Eisenmenger, Johann – Entdecktes Judenthum – Erster Theil (, S., Scan, Fraktur) Johann Andreas Eisenmenger ( – ). Johann Andreas Eisenmenger (Mannheim, – Heidelberg, December 20, ) was a German Orientalist from the Electoral Palatinate. “Judaism Unmasked” – Johann Andreas Eisenmenger – Frankfurt, appears in one of our catalogs! Kedem’s world-class catalogs are renowned for their.
|Published (Last):||27 June 2009|
|PDF File Size:||17.69 Mb|
|ePub File Size:||6.80 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
Meanwhile, two Jewish converts to Christianity in Berlin had brought charges against their former co-religionists of having blasphemed Jesus. Eisenmenger’s heirs applied to the king; and the latter tried to induce the emperor to repeal the injunction against the book, but did not succeed.
Second we have a lot of room to doubt that Eisenmenger understood Hebrew. However, the State johanb to honour its debts to him.
EISENMENGER, JOHANN ANDREAS –
From the Time of Christ to the Court Jews. Eisenmenger’s purpose, he avowed, was to have Jews recognize the errors of their ways and what he conceived to be the truth of Christianity.
In chapter 2 he uses the term “begematria” as if it were a noun. This article incorporates text from the — Jewish Encyclopediaa publication now in the public domain. Much earlier an English adaptation of Eisenmenger’s volumes had been made by J.
SchieferlDresden, With him others worked for the same end, including Juspa van Geldern  the great-grandfather of Heinrich Heine ‘s mother. A new edition of the “Entdecktes Judenthum” was published by F. Eisenmenger edited with Leusden the unvocalized Hebrew Bible, Amsterdam,and wrote a “Lexicon Orientale Harmonicum,” which was not published.
King Frederick William I took the matter very seriously, and ordered an investigation. He was sent by the Elector to England and Holland to pursue his studies there, and in Holland established amicable relations with figures like Rabbi David ben Aryeh Leib of Lida formerly of Lithuaniaand then head of the Ashkenazi community in Amsterdam. Contrary to accusations that have been made against him, he does not falsify his sources.
If any such proposed transaction was negotiated, nothing came of it. Retrieved February 16, There is no serious challenge to the authenticity of the sources Eisenmenger cited.
Johann Andreas Eisenmenger | Religion-wiki | FANDOM powered by Wikia
Council on Foreign Relations. Eisenmenger died suddenly of apoplexy in Eisenmenger’s heirs applied to the king; and the latter tried to induce the emperor to repeal the injunction against the book, but did not succeed. The book was designed not only to reveal to Christians the existence of elements in Jewish rabbinical thought which Eisenmenger thought injurious to the Christian faith, but also to appeal to a free-thinking secular public, and andras enlightened Jews whom he wished to shock by his revelations.
Almost forty years later the original edition was released. Influential Jewish members of the Court of the House of Habsburgfearing that the book’s publication would give additional strength to the prejudice against them, denounced it as a malicious libeland the financier and rabbi Samson Wertheimer successfully petitioned Emperor Leopold I to have Eisenmenger’s book suppressed.
Precisely because of its extensive citations of original sources, in the original Hebrew with facing translations, it has long furnished antisemitic journalists and pamphleteers with their main arguments.
In particular he hoped to use his evidence in order to promote the conversion of ‘honest Jews’ to his own faith. There was also Roman Catholic influence at work, as Eisenmenger was accused of anti-Catholic tendencies. As a devout Christian he was further scandalized by encountering anti-Christian references in rabbinical sources, material which fueled his hostility to Judaism.
His work is best characterized by Siegfried, who says “Allg. Still want to read it? In recent decades the kind of material from rabbinical sources which Eisenmenger exploited to attack Judaism in general has been often discussed in contextualising certain extremist currents in modern Jewish fundamentalismof the kind observed in religious-political movements like those associated with the Lubavitcher RebbeMeir KahaneAbraham Isaac Kook and his son Zvi Yehuda Kooksuch as Kach and Gush Emunim.
The work, in two large quarto volumes, appeared in Frankfort-on-the-Main inand the prince elector took great interest in it, appointing Eisenmenger professor of Oriental languages in the University of Heidelberg. What are often challenged are the many inferences he made from these texts, his tearing of citations from their context, the correctness of specific interpretations and, more importantly, his use of a relatively small number of texts within the huge chain of rabbinical commentary to characterise Judaism as a whole.
In regard to the first two points, Siegfried, for one, argued that: Meanwhile, two Jewish converts to Christianity in Berlin had brought charges against their former co-religionists of having blasphemed Jesus.
If any such proposed transaction was negotiated, nothing came of it. The Catholic theologian August Rohling exploited the material in Eisenmenger’s book in order to construct the infamous fabrications of his influential antisemitic polemic Der Talmudjude So Eisenmenger did’t get his stuff straight from Talmud.
This page was last edited on 27 Novemberat And you thought Hitler did that. Wikipedia articles incorporating a citation from the Jewish Encyclopedia Wikipedia articles incorporating a citation from the Jewish Encyclopedia without a Wikisource reference CS1 German-language sources de Wikipedia introduction cleanup from November All pages needing cleanup Articles covered by WikiProject Wikify from November All articles covered by WikiProject Wikify All articles with unsourced statements Articles with unsourced statements from January Wikipedia articles incorporating a citation from the Jewish Encyclopedia with no article parameter Wikipedia articles incorporating text from the Jewish Encyclopedia CS1 errors: In Amsterdam he met three Christians who had been converted to Judaism, and this filled him with indignation.
Neuere Aufbereitungen von Eisenmengers Texten: All this was done in an apparently scholarly and reasonable way that belied the author’s evident preoccupation like Luther with tales of Jewish ritual murder of Christian children and poisoning of wells. Precisely because of its extensive citations of primary sources in their original languages, with facing translations, it has long furnished antisemitic journalists and pamphleteers with their main arguments.
The Catholic theologian August Rohlingin his influential antisemitic polemic Der Talmudjude harvested much of his material directly from Eisenmenger.
Pranaitis read Eisenmenger and plagiarized from him, even his mistakes.
Pranaitis plagiarized this word in his testimony at the Mendel Beilis trial and made it even worse, using it as a noun object to the Russian preposion “na” which means “in”.
Singer, Isidore ; et eisfnmenger. Furthermore Eisenmenger himself copied from and even cites to Johann Buxtorf. Some passages are misinterpreted; others are insinuations based on one-sided inferences; and even if this were not the case, a work which has for its object the presentation of the dark side of Jewish literature can not give us a proper understanding of Judaism.
That’s why this book is only for those with a strong stomach.