The Paperback of the The Inferno (John Ciardi Translation) by Dante Alighieri at Barnes & Noble. FREE Shipping on $ or more!. Poet and literary critic John Ciardi reads an English-language translation of Dante Alighieri’s Inferno (Hell), an allegory telling of Dante’s journey through Hell, . A text with the clarity and sobriety of a first-rate prose translation which at the same time suggests in powerful and unmistakable ways I think [Ciardi’s] version of Dante will be in many respects the best we have seen.”—John Crowe Ransom.

Author: Vudotaur Dajin
Country: Honduras
Language: English (Spanish)
Genre: Literature
Published (Last): 22 September 2005
Pages: 478
PDF File Size: 13.94 Mb
ePub File Size: 19.62 Mb
ISBN: 215-2-90427-558-9
Downloads: 33957
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Goltigrel

In order to achieve this he has abandoned any attempt to clardi Dante’s complicated rhyme scheme and has even had to do some slight violence to conventional poetic usage. Nisus, Turnus, Euryalus, Camilla: Will they be the same, or more, or less, after the final sentence? Leave a Reply Cancel reply Enter your comment here And overwhelmingly it is a spoken tongue. Since Dante still has his body, and since all others in Hell are incorporeal shades, there is a recurring narrative problem in the Inferno and through the rest of the Corn- media: And it would not pass, out stood so blocking my every turn that time and again 35 I was on the verge of turning back to the wood.

The theological point is worth attention. In the depths of Hell Cai’na waits for him who took our lives. I could not hear my Lord’s words, but jihn pack that gathered round him suddenly broke away 1 1 howling and jostling and went pouring back, slamming the towering gate hard in his face.

The voice of each clamors its own excess when lust meets lust at the two points of the cirdi where opposite guilts meet in their wretchedness. And I say no more.


Full text of “The inferno”

As subject matter it is the lowest, ugliest, most material- istic of the whole poem. Venus, in her son’s interest, ny a prophecy and a promise from Jove to the effect that Aeneas is to found a royal line that shall rule the world. And I, eager to learn what new estate of Hell those burning fortress walls enclosed, 1 05 began to look about the very moment we were inside, and I saw on every hand a countryside of sorrow and new torment.

In haste, 1 1 5 therefore, I begged that mighty shade to name the others who lay with him in that chest. Amazon Giveaway allows you to run promotional giveaways in order to create buzz, reward your audience, and attract new followers and customers.

Here they lie through all eternity, themselves like garbage, half-buried in fetid slush, while Cerberus slavers over them as they in life slavered over their food. To him pfpftmipa tinn with form was not extrinsic, not a luxury ; it was his salvation. Dante’s savagery toward him was probably intended in part as an insult to the family. Mass Market Paperback Verified Purchase.

If you descend so far you may see them there. Get to Know Us. Two very common sayings still current in Italy are: In the second circle are punished those who sinned by excess of sexual passion. Why do you lag? He orders the Poets back; but Virgil silences transslated as he earlier silenced Charon, and innferno Poets move on. I was swept by such a swoon as death is, and I fell, as a corpse might infeerno, to the dead floor of Hell.

Gilbert Hiphet points out, it is this that sets Dante apart from his contemporaries, this was the great lesson he had learned from his master and author, Vir- gil. As the mature but still youthful Alighieri was playing an ever more prominent role in politics, familiar tensions were once again building up within the republic.


The “other wish” is almost certainly Dante’s desire to speak to someone from Florence with whom he could discuss politics.

In he took part in the battle of Campaldino and the capture of Caprona. Midway in our life s journey: At a slow pace, on the other hand, the rear foot might be brought up only as far as the forward foot. Erichtho called up the spirit in order to foretell the outcome of the ciardk between Pompey and Caesar.

Follow the Author

Charon recognizes Dante not only as a living man but as a soul in grace, and knows, therefore, that the In- fernal Ferry was not intended for him.

Moreover, in Dante’s system, to deny God is the begin- ning of Violence, Bestiality, and Fraud; and it is these sins which are punished below. The verse itself is a second reason I liked this translation. Avi- cenna his major work was in the eleventh century and Averroes twelfth century were Arabian philosophers and physicians espe- cially famous in Dante’s time for their commentaries on Aristotle.

Dante’s Inferno The Divine Comedy: Canto VII 55 she passes, and things pass. Professor Giorgio di Santillana gave me sound and subtle advice on many points.